Il primo attacco aereo è previsto non prima di 36 ore, signore.
We're not due to launch our first air strike for 36 hours.
quando lo diranno gli anziani potrai salpare, e non prima.
When the elders say so, you can leave, and not before.
Non prima che mi crescano le ali.
Not until my wings grow in.
Non prima che tu mi abbia detto in cosa mi hai coinvolto.
Not until you tell me what I'm involved in.
Non prima di vedere mia figlia!
Not until I see my daughter!
Non prima che io riscuota il dovuto.
Not before I get whas owed.
Purtroppo, i tribunali sono talmente indietro, che il giudice potrebbe riceverla non prima di sei mesi.
Unfortunately, the courts are so backed up with asylum cases that the soonest you'd get before a judge would be six months from now.
Non prima delle 4:00 del mattino.
Not till about 4:00 a. m.
Non prima della nostra prima partita in casa.
Not before our first home game.
Il corpo del marinaio fu cremato, ma non prima che gli tagliassero la mano per farne una Mano di Gloria.
The body was cremated but they cut off his hand to make a Hand of Glory.
Non prima di avervi ficcato questo piede merdoso nel sedere.
Not before I shove this shit and my foot back up your asses.
Non prima di avere una confessione inconfutabile.
Not before we get some solid facts.
È qualcosa che fa adesso, non prima della guerra.
But you do this now, not before the war.
Non prima che le dica qualcos'altro.
Not until I say something else.
No, ti voglio vedere nel mio ufficio non prima di mezzogiorno.
No, I'll see you in my office at noon.
Trasportavo clienti da una parte all'altra del paese, e mi lavo le mani dopo aver pisciato, non prima.
I flew punters from one side of the country to another, and I wash my hands after pissing, not before.
Le modifiche non avranno valore retroattivo ed entreranno in vigore non prima di quattordici giorni dopo la data di pubblicazione.
The changes will not apply retroactively and will become effective no sooner than fourteen days after the date of publication.
Gli ordini vengono stampati e inviati quando il tempo scade, se non prima.
00 seconds Orders are printed and shipped when the time expires or earlier.
Non prima di averlo messo sul mio tavolo e di averci fatto quattro chiacchiere.
Not until he's on my table and we have a little talk first.
Non prima del suo insediamento, no.
Not till after the inauguration, no.
Non prima di aver risposto ad alcune domande.
Not until you answer a few questions.
No, non prima di sapere se e' quello che cerchiamo.
No, not until I know she's the one we're looking for. Hey, you.
Ma non prima che parlasse della Prima Lama.
But not before he mentioned the First Blade.
Ma non prima di riprendere la Terra da quasi sei miliardi di km.
But not before taking this photo of Earth from 3.7 billion miles away.
Ma non prima di essere bruciato dal tocco del Fiore Rosso.
But not before he was burned by the red flower's touch.
Non prima che questa mangi qualcosa.
Not until this one gets something to eat.
Sicuramente non prima di aver sistemato lei.
Not till she's good and done with you.
April si sposera', ma non prima di sabato.
April is getting married, but not until Saturday.
Non prima di una settimana fa.
Not as recently as a week ago.
Non prima di averlo infilato su per il tuo culo merdoso.
That's before I'm done shoving it up your dirt hole.
Prese l'assegno e disse a Mark che si sarebbero presto risentiti, e se ne ando', ma non prima di dare il piu' grande dei contributi alla societa'.
He picked up the check, he told Mark they'd talk again soon and he was gone. But not before he made his biggest contribution to the company.
Non prima di aver scoperto cos'è capitato a mio fratello.
Not till I find out what happened to my brother.
Non prima che io riesca ad arrivare a lei.
Not before I get to her.
Non prima che tu capisca... che tu capisca veramente con chi e' che sei sposata.
Not until you understand- really understand who it is you're married to.
Non posso farlo vedere a nessuno, non prima di aver letto le parti cancellate.
I can't let anyone see that until I see what's under all those black lines.
Non prima di avere un finestra, in maniera permanente, e lo vedo scritto su un cazzo di documento.
Not till I get a window permanently, and I see it on a legal fucking document. - I'm not getting fucked over on this!
Ma non prima di aver conquistato il mondo conosciuto.
Not before he conquered the known world.
Se l'albero di Thalia non verrà presto curato e la barriera intorno al campo ripristinata, ogni semidio, centauro, satiro o ninfa morirà nell'arco di qualche giorno, se non prima.
Unless Thalia's tree can be cured... and the protective barrier around our camp restored... then every demigod, centaur, satyr and nymph... will be killed within days, if not sooner.
E infine la mia vista è tornata alla normalità, ma non prima di un lungo periodo di convalescenza - tre mesi - a testa in giù.
And I had my vision restored, but not before a prolonged period of convalescence -- three months -- in a head down position.
Un ragazzo di nome Jacob Atem ha avuto opportunità diverse, ma non prima di aver vissuto una tragedia terribile.
A boy named Jacob Atem had a different chance, but not before he experienced terribly tragedy.
Mi sposo quando mi pare, ma non prima di avere ricevuto una buona istruzione, e non prima che io sia cresciuta.
I'll marry when I want, but not before I am well educated, and not before I am all grown up.
E i 20 o più siti che sono al momento in funzione - a proposito, non funzionano sempre e non sono sempre perfetti - il sito che vi ho mostrato è stato bloccato 18 mesi fa, ma non prima di aver fatturato oltre un miliardo di dollari.
And the 20 or so sites that are currently in operation -- by the way, they don't always work, they're not always perfect; the site that I showed you was shut down 18 months ago, but not before it had turned over a billion dollars' worth of trade.
Non prima dell'inizio del 19° secolo questa musica strumentale così espressiva sarebbe diventata famosa.
Not until the early 19th century would such expressive instrumental program music, as it was known, become popular.
3.7098710536957s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?